บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา
今夕何夕,景風其颺。 于明之朝,維月既望。 有禎其象,我后無相,我公直上。
今夕何夕,袢暑其蒸。 于後之旦,維槿始榮。 有綽其聲,我后中興。 我公協成,有功有能。 我后顯旌,不伐不矜。 我氓盛稱,我氓盛稱,我公長生。
𦴇𦴇者菊,九月初榮。 于家之庭,有旗有鈴。 主文孔明,綽其能聲。 之子初榮,與象爲聲。 匪家之馨,維鄉之馨。
𦱊𦱊者梅,十月初榮。 于郡之廳,有罍有觥。 主禮孔誠,洽其歡聲。 之子初榮,爲鄉爲馨。 匪鄉之馨,維郡之馨。
艿艿者蘭,三月初榮。 于王之庭,有穎有泓。 主德孔宏,骾其直聲。 之子初榮,與郡爲馨。 匪郡之馨,惟國之馨。
何當效能,宋緒丕興。 之子中榮,匪國之馨,維天下之馨。
何當謁精,宋績丕成。 之子終榮,匪一時之馨,維千百載之馨。
維春洩洩,維陽之氣,維和之至。