🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

過桂平陳藻

嶺南太半尚鴻荒,城壁空堅草莽長。 忽到潯州江上飲,喜他風物近吾鄉。

อ่านเพิ่มเติม
過象州陳藻

都無一物作生涯,坊巷蕭條有幾家。 料得寒梅應悵恨,滿城開作寂寥花。

อ่านเพิ่มเติม
過海豐陳藻

梅花結子已紅青,歸路猶愁一月程。 忽聽兒音鄉語熟,不知方到海豐城。

อ่านเพิ่มเติม
除夜憶福清塘東諸友陳藻

去年除夜作吟思,除夜今年久別離。 幸喜此身貧却健,柴爐更隔一年期。

อ่านเพิ่มเติม
喜次漳浦陳藻

江灘已過瘴烟收,野象逢人自縮頭。 官路十程如砥去,舉杯先賀到漳州。

อ่านเพิ่มเติม
次韻林子衡惡夢之什陳藻

昔人賡詩不賡韻,韻恐不與事相關。 後人未得詩中趣,賡得韻來誇甚難。 相逢索我一夢吟,我欲可以呈孔顔。 若要夜間無惡夢,朝朝心鏡好頻看。

อ่านเพิ่มเติม
憎吏行陳藻

人逢胥吏面,唾欲擣其胸。 傷哉彼何罪,造化生蛇蟲。 田宅世無有,妻孥腹屢空。 人家詞訟起,踴躍時命通。 天性本懷惡,煎熬仍怕窮。 得錢即歡喜,道理那能公。 州府...

อ่านเพิ่มเติม
訟田行陳藻

樂軒世俗文不工,場屋此生難遭逢。 百年餓死真可惜,人命只在田畝中。 遠行直到西融州,客裝收拾來歸休。 江灘象窟百無憂,却陷人心危險頭。 海上曾琚本亭戶,日在公門...

อ่านเพิ่มเติม