🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

過竹村張鎡

再宿離城邑,全無世俗氣。 僧包輕濺水,漁竈冷炊雲。 酒好休教盡,詩慳却自欣。 晝閑貪睡穩,獨被不須重。

อ่านเพิ่มเติม
石汙尊張鎡

萬事醉如泥,昔賢有名言。 閉門五十載,真須石爲罇。

อ่านเพิ่มเติม
茂洪奉親携妾遷新館戲贈張鎡

巷居南北喜相依,不患逢秋得句稀。 采擷正當黄菊早,登臨寧嘆白雲飛。 奉觴壽主歡宜洽,剪髮邀賓志莫違。 從此維摩方丈室,散花香滿老萊衣。

อ่านเพิ่มเติม
天聲館張鎡

鸞鶴紛來下,天風駕月明。 語言難道斷,不墮世間聲。

อ่านเพิ่มเติม
蘋風館張鎡

山頭鴟叫棕林雨,山下鷗移芰花著。 開亭騁望豈固難,心迹雙閑罕儔侶。 人生才智非謀己,太息塵勞誰縛汝。 圖回田畝役宵夢,近對烟霏可無語。 耦耕植杖千古賢,我欲從之...

อ่านเพิ่มเติม
謁叢霄館 其一張鎡

奉真祠宇并丹房,露下層壇夜未央。 玉繡球明依砌樹,翠鬘雲轉罨爐香。 何心輕舉氛塵外,但願閑居歲月長。 却上竹輿歸去路,約齋燈認隔林光。

อ่านเพิ่มเติม
謁叢霄館 其二張鎡

飆御繽來下,儲休答意虔。 雖無名宦達,林墅保長年。

อ่านเพิ่มเติม
花仙館張鎡

烟火心腸詠不真,風流嬌貴却無塵。 何須更問花仙姓,便是扁舟共載人。

อ่านเพิ่มเติม