🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

趙湖州東園雜詠和人韵 邀月陳文蔚

遠樂數聲聞玉簫,酒酣起舞月中宵。 謫仙當日真豪放,明鏡飛空許見邀。

อ่านเพิ่มเติม
趙湖州東園雜詠和人韵 賓日陳文蔚

著眼高時四海空,何須服日臉霞紅。 清朝坐對升暘谷,萬里雲煙在古風。

อ่านเพิ่มเติม
趙湖州東園雜詠和人韵 一勺陳文蔚

吞夢胸襟納九江,等閒領客醉壺觴。 愛將萬事尋源委,鋤到雲間得祕藏。

อ่านเพิ่มเติม
趙湖州東園雜詠和人韵 雋遊陳文蔚

亭據高峰上上頭,登臨人世一漚浮。 囂塵到此都遺盡,直欲乘風跨鶴遊。

อ่านเพิ่มเติม
趙湖州東園雜詠和人韵 矍圃陳文蔚

剔攘取予見經綸,中的工人又日新。 一醉使君豪氣發,頗思三箭定胡人。

อ่านเพิ่มเติม
和傅巖叟病中見寄陳文蔚

平時安樂病中知,多少人間未發機。 若把此身常似病,分明四十九年非。

อ่านเพิ่มเติม
雨不止和族叔韵陳文蔚

小齋容膝足遲回,世路羊腸不用猜。 久矣此心冥進取,翩然何日賦歸來。 新篘半熟甕頭酒,小摘微黄葉底梅。 盡日北窗聽雨卧,任他門巷長蒿萊。

อ่านเพิ่มเติม
戊午正月送趙工部赴江東參謀陳文蔚

設門大字題嘉遁,買宅浩然歸去來。 十畝清溪千箇竹,一庭春意半窗梅。 漁樵正伴詩翁樂,鷗鷺俄驚詔墨催。 底事此中留不住,釣磻知有濟時才。

อ่านเพิ่มเติม