🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

行崧嶺將半下瞰山中一人家似不與世接者凝佇久之因成一絕陳文蔚

幾曲青山一畝宮,前村惟有小溪通。 鷄鳴鳥宿知昏旦,水碓無人自在舂。

อ่านเพิ่มเติม
寄題張正國斗齋 其一陳文蔚

幾人大厦室廬窘,之子數椽天地寬。 醉裏揮毫詩膽大,不懸金印老江干。

อ่านเพิ่มเติม
寄題張正國斗齋 其二陳文蔚

蒲團竹几炷熏爐,賸讀平生未見書。 酌古量今會文夜,清風明月四窗虛。

อ่านเพิ่มเติม
寄題張正國斗齋 其三陳文蔚

數年約我過溫溪,好趁雞黄秋黍炊。 添子江湖千頃意,勸於窗外作盆池。

อ่านเพิ่มเติม
送會稽王君東歸陳文蔚

人生相遇若雲萍,聽唱陽關酒暫停。 夜雨挑燈今昨恨,秋風吹夢短長亭。 笑予衰鬢霜侵綠,喜子新功刃發硎。 欲當馬檛何以贈,江邊猶有柳條青。

อ่านเพิ่มเติม
視新買徐七塢田陳文蔚

人說山田薄有收,不如平壤水交流。 深耕早種將勤補,亦勝當初無寸疇。

อ่านเพิ่มเติม
和周次公韵送鄭恭叔歸城南并簡次公 其一陳文蔚

三十年前識雅容,蹉跎人事各成翁。 而今頭白燈明裏,有酒何妨一醉紅。

อ่านเพิ่มเติม
和周次公韵送鄭恭叔歸城南并簡次公 其二陳文蔚

春山曾記別匆匆,多少傳言詩句中。 遠目不窮天萬里,幾隨西日送征鴻。

อ่านเพิ่มเติม