🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

翠蛟亭酬和 其一趙汝談

多病思君秋水深,好風忽送雁來音。 相逢四句山中偈,說盡君心見我心。

อ่านเพิ่มเติม
翠蛟亭酬和 其二趙汝談

聞道今晨看洞回,老龍眠處寶千堆。 靈珠已落君侯手,枉著明駝夜半催。

อ่านเพิ่มเติม
翠蛟亭酬和 其三趙汝談

衣上繽翂雲欲生,一山果熟看猿登。 亦聞鰲背通朱關,幾擬追尋竟未曾。

อ่านเพิ่มเติม
次曾景建和謝康樂華子岡詩韵趙汝談

君言華子岡,遺跡在茲山。 陰霧虎嘯谷,熙暘烏浴泉。 劃疑易區界,遐集古聖賢。 丹井砂蕩潏,玉林桂葱阡。 或時吹簫子,來往倏飛烟。 徵謝靡不驗,叩玄發奇筌。 先疇...

อ่านเพิ่มเติม
次曾景建紅泉碧澗韵 其一趙汝談

詩評明水好,笑我尚逶迤。 丹穴三千仞,蒼藤千萬枝。 谷耕聞好鳥,社飲見龐眉。 他日煩君指,書堂與佛祠。

อ่านเพิ่มเติม
次曾景建紅泉碧澗韵 其二趙汝談

石不能言語,雲如過去身。 意求雖彷彿,事往或湮淪。 洞壑龍離隠,池塘草得春。 山民忽驚避,吾此岸烏巾。

อ่านเพิ่มเติม
次曾景建紅泉精舍韵趙汝談

康樂秀髯長拂巾,伐山走鹿辟車塵。 才毫并觸當時禍,物色分留後代人。 環澗已爲僧去碣,紅泉今與子通鄰。 著書萬卷精廬裏,成佛生天自致身。

อ่านเพิ่มเติม