🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

伯量同二弟欲見訪湖莊以詩告至褒拂過情輒次其韻 其三曹彥約

年來奪錦馬羣空,而况君家有八龍。 傳與鄉人經濟策,問焉何惜少舂容。

อ่านเพิ่มเติม
水仙曹彥約

盈盈蝶粉襯蜂黄,水國仙人內樣粧。 同在寒梅應媿死,枯枝猶說傲冰霜。

อ่านเพิ่มเติม
韓耕道次八絕句韻見寄因和答之 其一曹彥約

立說招携與殪戎,兩端蠻觸互論功。 古來帝力通南北,山過焉支嶺度葱。

อ่านเพิ่มเติม
韓耕道次八絕句韻見寄因和答之 其二曹彥約

逢危無策媿時才,懷抱何曾得好開。 衮衮捷書來不斷,活人基本要深培。

อ่านเพิ่มเติม
韓耕道次八絕句韻見寄因和答之 其三曹彥約

羽檄交馳駭電奔,詔書頻下想天恩。 舊時懶惰如魔去,祇有書生習尚存。

อ่านเพิ่มเติม
韓耕道次八絕句韻見寄因和答之 其四曹彥約

營壘家家說望夫,將軍志遠在余吾。 從來萬甲千金費,曾有因糧事也無。

อ่านเพิ่มเติม
韓耕道次八絕句韻見寄因和答之 其五曹彥約

我句拙於貧女粧,尊前替戾敢承當。 何人錯比羅敷豔,枉賦詩人陌上桑。

อ่านเพิ่มเติม
韓耕道次八絕句韻見寄因和答之 其六曹彥約

特特新詩滿意來,中間華藻任鋪排。 不知養拙干戈裏,但覺愁端變好懷。

อ่านเพิ่มเติม