🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

道傍得熟人家曹彥約

舊雨留煙飾短垣,淺沙催水撼衡門。 旗帘動眼新迎客,䆉䅉關心故弄孫。

อ่านเพิ่มเติม
縣郭新居人家曹彥約

苟簡誅茅勝野盤,託身城郭愛平安。 五更人語驚雞犬,壁漏簷疎共一寒。

อ่านเพิ่มเติม
荷花曹彥約

寫遍階頭萬葉紅,不成無味只書空。 絳綃剝盡紅酥凸,給與煩襟作冷風。

อ่านเพิ่มเติม
漢陰縣驛有連理山茶舊嘗遠送上官擾及百姓根條槎牙鄰於戕賊乾道初有使者沮其事今婆娑蓊蔚爲一邑壯觀因見何令壁間所書賦二十八字曹彥約

逞艷呈祥祇自殲,何人攫取更趨炎。 只將勿剪看君子,愛物安民處己廉。

อ่านเพิ่มเติม
謝朱鶴皋招飲四詩 其一曹彥約

過雨桃花墜晚紅,及時庭草翠翻風。 倚窗細究天人理,六籍元無一字空。

อ่านเพิ่มเติม
謝朱鶴皋招飲四詩 其二曹彥約

東皇無意染青紅,長養猶資五日風。 收拾英華入新句,祥雲藹藹媚春空。

อ่านเพิ่มเติม
謝朱鶴皋招飲四詩 其三曹彥約

石火能留幾許紅,人生南北馬牛風。 春光倒指無多日,相遇休辭酒盞空。

อ่านเพิ่มเติม
謝朱鶴皋招飲四詩 其四曹彥約

六年奔走汗顔紅,此日行吟兩袖風。 俗慮湔磨有詩冊,凈看明月照長空。

อ่านเพิ่มเติม