🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

偈頌二十五首 其二釋如淨

黄金妙相,馿腮馬觜。 咦,賊是小人,智過君子。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌二十五首 其三釋如淨

橫一丈,豎一丈。 文殊維摩,隔壁抓癢。 盡大地人,不釣自上。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌二十五首 其四釋如淨

爐炭爲牀,鑊湯爲座。 口吐黑烟,彌天罪過。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌二十五首 其五釋如淨

有問有答,屎尿狼藉。 無問無答,雷霆霹靂。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌二十五首 其六釋如淨

外不放入,內不放出。 痛下一槌,萬事了畢。 太白峰前令斬新,內外紀綱俱委悉。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌二十五首 其七釋如淨

冤有頭,債有主。 一劍當鋒,豁開門戶。 拽隊成群恁麽來,放火殺人相合聚。 老胡頂𩕳跨龍虎。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌二十五首 其八釋如淨

心念分飛,如何措手。 趙州狗子佛性無,只箇無字鐵掃帚。 掃處紛飛多,紛飛多處掃。 轉掃轉多,掃不得處拚命掃。 晝夜豎起脊梁,勇猛切莫放倒。 忽然掃破太虛空,萬別...

อ่านเพิ่มเติม
偈頌二十五首 其九釋如淨

只箇柴頭煨火種,諸方聿起競開爐。 天童直截超宗處,爐與柴頭盡底無。 恁麽却有煖氣,正好猛做工夫。 驀忽雷霆轟烈焰,從教深夜雪糢糊。

อ่านเพิ่มเติม