🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

偈頌三十四首 其一七釋如淨

今朝正月初一,一舉上上大吉。 吉無不利,春風和氣。 散入花梢百草頭,塵塵剎剎轉風流。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌三十四首 其一八釋如淨

髑髏前,腦蓋後,一點洞明光影裏走。 咄,然燈古佛轉誵訛。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌三十四首 其一九釋如淨

無面目漢,面目全該。 日烘楊柳眼,烟抹杏花腮。 黄鶑啼不盡,特地下枝來。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌三十四首 其二○釋如淨

瞿曇夜半翻筋斗,萬像平沈大地空。 贏得波旬拍手笑,燈籠露柱暗搥胸。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌三十四首 其二一釋如淨

龍生龍,鳳生鳳,指天指地獨稱尊,老鼠養兒巡屋棟。 共將惡水驀頭澆,萬兩黄金也合消。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌三十四首 其二二釋如淨

白圭無玷,頑石點頭。 轉關一拶,佛祖仇讎。 咦,咬豬狗漢轉風流。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌三十四首 其二三釋如淨

雲散秋空,即心見月。 家家門前照明月,處處行人共明月。 騎鯨捉月,撐船載月。 忽然月落夜沈沈,笑殺胡僧齒門缺。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌三十四首 其二四釋如淨

當堂不露,主人翁元是舊時。 借影全彰,第一座屈煩今日。 雪夜金烏歷堂,炎天玉兔轉懷。 妙叶兒孫,全該祖父。 木人執板雲中拍,石女含笙水底吸。

อ่านเพิ่มเติม