🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

黄梅陳宓

來禽青李不待熟,枝上作酸能晚黄。 期與虀鹽同事業,每因烟雨長風光。 丹心祇有帝心識,苦口寧爲衆口嘗。 擲棄道旁同敝帚,有人負鼎去干湯。

อ่านเพิ่มเติม
探春陳宓

桃李無言自曉粧,青春幾日最韶光。 遊人不用頻來看,趁取初開未減香。

อ่านเพิ่มเติม
春日到小園 其一陳宓

屹立虛亭跨野塘,蕭蕭爽爽似瀟湘。 從教密種千竿竹,不蔽山光與水光。

อ่านเพิ่มเติม
春日到小園 其二陳宓

東郊無地不蒼蒼,日氣融和自有香。 最是遊人行樂處,不寒不暖晝偏長。

อ่านเพิ่มเติม
和翁子雅陳宓

積中順和發英華,咳唾珠璣擅百家。 圓似廣場馳小彈,熟於夷路駕輕車。 綺詞新濯蜀江錦,險韵難追河漢槎。 怪見春歸不遊賞,由來筆下有奇葩。

อ่านเพิ่มเติม
早起陳宓

市廛無計避風埃,反閉柴門懶自開。 春夢恰同簷雨斷,俗氛已逐鳥聲來。

อ่านเพิ่มเติม
和方丞詠梅陳宓

從來天道尚栽培,妙手仍能頃刻開。 萬壑千崖收臘去,三花兩蘂喚春回。 松筠早結同心友,桃李真堪後乘陪。 調鼎工夫在朝夕,如何方向此中栽。

อ่านเพิ่มเติม
釣臺陳宓

雲臺貂冕成堆土,釣瀨羊裘照九秋。 認得南柯不回首,清名萬古尚流溪。

อ่านเพิ่มเติม