🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

秋日田父辭二首 其一高翥

啄黍黄雞沒骨肥,繞籬綠橘綴枝垂。 新釀酒,旋裁衣,正是昏男嫁女時。

อ่านเพิ่มเติม
秋日田父辭二首 其二高翥

少婦挼藍旋染裙,大兒敲葛自漿巾。 新摘摘,笑欣欣,相喚相呼看賽神。

อ่านเพิ่มเติม
孤山雪後高翥

雪後騎馿行步遲,孤山何似灞橋時。 近來行輩無和靖,見說梅花不要詩。

อ่านเพิ่มเติม
天台曹園高翥

蔡嶺桑麻地,曹家桃李莊。 谿流春水滑,梅度晚風香。 竹屋解留客,筍輿休俶裝。 平生看花法,不學蜜蜂忙。

อ่านเพิ่มเติม
西湖春雪高翥

小艇沿湖看雪飛,正當騎馬蹋春時。 是誰乞與楊花舞,先占東風一月期。

อ่านเพิ่มเติม
閑居雜興三首 其一高翥

開門遣蠻童,買花供銅佛。 春風隨花來,爲我一披拂。 風和花氣清,下簾休放出。 回施佛因果,供此老詩骨。

อ่านเพิ่มเติม
閑居雜興三首 其二高翥

點鐙酌春酒,襞紙題小詩。 讀盡列仙傳,引調學語兒。 自飲復自笑,不覺春漏遲。 且了今日事,明日還任之。

อ่านเพิ่มเติม
閑居雜興三首 其三高翥

杜鵑休忉忉,布穀休聒聒。 無田不須耕,無家自能活。 行藏莫非時,造化安可奪。 更放心地寬,出門行路闊。

อ่านเพิ่มเติม