🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

憶西湖高翥

西湖春二月,結客少年遊。 駿馬黄金勒,長身紫綺裘。 愛花論擔買,嗜酒滿船浮。 兩載緣何事,台州又越州。

อ่านเพิ่มเติม
小樓雨中高翥

長安市上僦樓居,閑裏身心儘自如。 十日雨聲春對酒,一窗鐙影夜觀書。 茶經未展愁先醒,藥錄才看病已除。 所欠短簷晴景好,拆桐花月共扶疏。

อ่านเพิ่มเติม
喜鄉友來高翥

蕭蕭春夜雨,有客渡江來。 世事攢眉說,鄉談信口開。 晚肴供苦筍,時果薦青梅。 甚欲澆離恨,呼鐙撥酒醅。

อ่านเพิ่มเติม
春寒高翥

料峭東風破客衣,春寒不比臘前時。 絕憐牆角櫻桃樹,全似梅花雪後枝。

อ่านเพิ่มเติม
昌國縣普濟寺小亭高翥

鯨海中流地,龍峰小洞天。 亭高先得月,樹老久忘年。 大士居鄰境,閑僧指便船。 若爲風浪息,更結補陀緣。

อ่านเพิ่มเติม
春情四首 其一高翥

樓頭上馬苦匆匆,百計相留無計從。 正好看花郎却去,江邊春色爲誰濃。

อ่านเพิ่มเติม
春情四首 其二高翥

天涯海角水雲寬,人在吳頭楚尾間。 彈徹箜篌難寄恨,海棠庭院獨凭闌。

อ่านเพิ่มเติม
春情四首 其三高翥

深院沈沈照落暉,寶香熏徹舊時衣。 一春行樂誰爲伴,羞見花前蛺蝶飛。

อ่านเพิ่มเติม