🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

偈頌一百三十三首 其七三釋法薰

風蕭蕭,雨蕭蕭,絲毫不動,平步丹霄。 便恁麽去,南山門下,土亦難消。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百三十三首 其七四釋法薰

赤肉團上,壁立萬仞。 臨濟德山,因邪打正。 羅紋結角,百匝千重。 等閑拋一釣,驚起碧潭龍。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百三十三首 其七五釋法薰

寸絲不掛,赤肉猶存。 黄頭碧眼,叫屈無門。 我行荒草裏,汝又入深村。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百三十三首 其七六釋法薰

萬古長空,一朝風月。 有祖以來,話作兩橛。 石田好是明明說,八十翁翁嚼生鐵。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百三十三首 其七七釋法薰

古今日月,依舊山河。 新年佛法,特地干戈。 水到滄溟不是波。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百三十三首 其七八釋法薰

盡大地不是自己,參天荆棘。 盡大地總是自己,滿目塵埃。 橫三豎四,捏聚放開。 要與南山相見,還我第一籌來。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百三十三首 其七九釋法薰

明如日,黑如漆。 通天大路,萬重鐵壁。 南山口似血盆,爭敢妄通消息。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百三十三首 其八○釋法薰

至道無難,惟嫌揀擇。 山河大地,日月星辰。 草木叢林,鳥獸人畜。 不是龍門客,切忌遭點額。

อ่านเพิ่มเติม