🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

偈頌一百三十三首 其一七釋法薰

東弗于逮,西瞿耶尼。 清清之水,遊鱼自迷。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百三十三首 其一八釋法薰

庭開金菊宿根生,來雁新聞一兩聲。 猶握金鞭問歸客,夜深誰共御街行。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百三十三首 其一九釋法薰

東去亦是上座,西去亦是上座。 提水放火,看風使舵。 七出八沒,儒雅風流。 幾度黑風翻大海,何曾覆却釣魚舟。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百三十三首 其二○釋法薰

老倒慈明爲指迷,釣絲絞水出群機。 時人貪看蘆花白,不見沙鷗隔岸飛。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百三十三首 其二一釋法薰

棒喝齊施,雷奔電掣。 本參事中,總沒交涉。 沒交涉,有來由,昨夜三更失却牛。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百三十三首 其二二釋法薰

乳源言中藏劍戟,這僧姦裏放癡憨。 西來的的意,斫額望扶桑。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百三十三首 其二三釋法薰

去却一,拈得七。 通天大路,萬重鐵壁。 楓橋心肝五臟,一時剖出。 臭骨頭,信彩擲。 百千萬種神通,只消道箇不必。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百三十三首 其二四釋法薰

雲月是同,溪山各異。 拽新羅與占波闘額,跛脚阿師猶落第二。 東西南北,甚處得來。 好是明明說,從教鴨聽雷。

อ่านเพิ่มเติม