🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

石山素不駐足偶一徘徊心甚樂之他日結茅名曰借亭未知主人然乎否也成二絕 其一錢時

上臨絕壁下深灣,合著危亭阿堵間。 咫尺吾廬不相識,人間何處有溪山。

อ่านเพิ่มเติม
石山素不駐足偶一徘徊心甚樂之他日結茅名曰借亭未知主人然乎否也成二絕 其二錢時

老天於我儘無窮,到處溪山盡借儂。 他日結茅臨水上,主人應不吝山翁。

อ่านเพิ่มเติม
真應廟錢時

浪誇騎鶴上清都,滴露研硃自壯圖。 海內不蒙君子澤,獨遺石碣溉丹湖。

อ่านเพิ่มเติม
光風霽月觀鸕鷀聚灘下搜獵慈慘已而坐歲寒見盆池中魚浮沉自得錢時

出沒雲根上下浮,蘸蒲清溜十分幽。 前灘烏鬼能撩亂,爭似盤魚得自由。

อ่านเพิ่มเติม
池上梅開一花錢時

蜀阜溪山堪老眼,歲寒風月儘閑身。 凭欄政爾吟無句,忽報梅梢一點春。

อ่านเพิ่มเติม
鄉城長至懷雙溪湖諸友錢時

去年客夢水雲鄉,六里橋東過一陽。 此日山城懷舊友,暮江風起雁聲長。

อ่านเพิ่มเติม
寄家書有懷歲寒五友二首 其一錢時

坐擁雲根興未涯,江樓時復夢歸家。 庭前一點梅初破,近日新添幾箇花。

อ่านเพิ่มเติม
寄家書有懷歲寒五友二首 其二錢時

想得瑞香花日多,水仙消息又如何。 籬邊尚有餘香不,蘭茁新芽長進麽。

อ่านเพิ่มเติม