🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

舟中望南山次及甫韵洪咨夔

水贏牽路漫,水縮灘磧多。 涉世正如許,忠信平風波。 寒肩擁榾柮,灰裏尋陰何。 舉頭見南山,白雲生薜蘿。

อ่านเพิ่มเติม
青草夢詩後兩句早作足之洪咨夔

乾馬坤牛放手騎,縱橫上下盡通逵。 杖頭挑起東風海,掛向東邊若木枝。

อ่านเพิ่มเติม
次及甫入峽雜詠 峽口洪咨夔

山隘留天少,江迂占地多。 風梢猿自掛,露草虎曾過。 坐客猶吳語,行人盡楚歌。 川妃瀾浪甚,着語試誰何。

อ่านเพิ่มเติม
次及甫入峽雜詠 十二培洪咨夔

舍車不涉猢猻愁,行舟未過蝦蟆培。 咸池樂部十二鍾,六丁挈置巫山背。 鼇頭贔屭方壺裂,鯨腹膨脝海門碎。 鑿開混沌尸者誰,事逐浮雲墮茫昧。

อ่านเพิ่มเติม
次及甫入峽雜詠 平善壩洪咨夔

水風靜處拋舡易,山雨晴時着句難。 便向箇中占好讖,一程平善過雲安。

อ่านเพิ่มเติม
次及甫入峽雜詠 至喜亭洪咨夔

巴峽頭邊第一州,竹枝歌裏水東流。 蓋亭老柳今如此,六一先生幾繫舟。

อ่านเพิ่มเติม
次及甫入峽雜詠 三游洞 其一洪咨夔

寥陽殿古瓊關啟,祇樹園深寶蓋張。 長嘯一聲空響答,只疑驚起橘中商。

อ่านเพิ่มเติม
次及甫入峽雜詠 三游洞 其二洪咨夔

披苔覓字雙明健,倚樹商詩兩鬢皤。 地劃天開今幾世,往來人物盡消磨。

อ่านเพิ่มเติม