🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

哭張玉父劉克莊

華髮客朱門,文高道又尊。 十分窮不屈,一片氣長存。 籬掩湖邊宅,墳依郭外村。 二孤彈舊鋏,泣感孟嘗恩。

อ่านเพิ่มเติม
友人病痁劉克莊

昔聞詩可驅痁疾,今日詩人疾自嬰。 勢似邊兵鏖未解,根同野草剗還生。 能蠲熱障惟山色,解洗煩襟只澗聲。 溪友祝君如虎健,督僧栽種課奴耕。

อ่านเพิ่มเติม
書事二首 其一劉克莊

黄旗旁午責軍需,括匠搜船遍里閭。 士稚去時無鎧仗,武侯屯處有儲胥。 粟空都內憂難繼,甲出民間策恐疎。 昔補戎行今簡汰,空搔短髮看兵書。

อ่านเพิ่มเติม
書事二首 其二劉克莊

人道山東入職方,書生膽小慮空長。 遺民似蟻饑難給,俠士如鷹飽易揚。 未見馳車修寢廟,先聞鑄印拜侯王。 青齊父老應流涕,何日鸞旗駐路旁。

อ่านเพิ่มเติม
李文饒一首劉克莊

畫取維州如槁葉,策禽潞將似嬰兒。 九原精爽人猶畏,想見中書秉筆時。

อ่านเพิ่มเติม
西風二首 其一劉克莊

性愛芙蓉淡復穠,倚欄日日待西風。 池邊數本無消息,愁絕東家半樹紅。

อ่านเพิ่มเติม
西風二首 其二劉克莊

老業猶存是苦吟,或投野店憩寒林。 西風何處無詩料,水際山顛亦去尋。

อ่านเพิ่มเติม
昔仕劉克莊

昔仕年傷早,今歸計恨遲。 頼存南嶽草,可答北山移。

อ่านเพิ่มเติม