🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

春居雜興 其三王禹偁

閑寫新詩十數篇,曉來鋪向竹窗前。 無端燕子欺人睡,故落春泥污綵箋。

อ่านเพิ่มเติม
春居雜興 其四王禹偁

一夜春雷百蟄空,山家籬落起蛇蟲。 無端蚯蚓爭頭角,觸破莓苔氣似虹。

อ่านเพิ่มเติม
登郡南樓望山感而有作王禹偁

西接藍田東武關,有唐名郡數商顔。 二千石盡非吾道,一百年來負此山。 重疊曉嵐新雨後,參差春雪夕陽間。 唯供遷客風騷興,醉望吟看不暫閑。

อ่านเพิ่มเติม
讀史記列傳王禹偁

西山薇蕨蜀山銅,可見夷齊與鄧通。 佞倖聖賢俱餓死,若無史筆等頭空。

อ่านเพิ่มเติม
王禹偁

此境一何醇,熙熙別得春。 有聲皆俗格,無夢是天真。 壁上登山屐,床頭漉酒巾。 輕輕龜喘息,苒苒蝶精神。 滯寂通禪理,無何等道人。 曲肱高勝枕,藉草軟于茵。 吟苦...

อ่านเพิ่มเติม
送秦供奉自商州使鄂渚王禹偁

携家晝錦行,山驛接江城。 使是皇華貴,人還故國榮。 離筵青杏小,別夜子規鳴。 鸚鵡洲邊宿,無忘吊禰衡。

อ่านเพิ่มเติม
聞進士孫何及第因寄王禹偁

昨朝邸吏報商山,聞道孫生得狀元。 爲賀聖朝文物盛,喜於初入紫微垣。

อ่านเพิ่มเติม
哭同年羅著作五首 其一王禹偁

宿草離披淚滿衫,孤墳遥想帝城南。 天生賈誼成何事,祇得人間三十三。

อ่านเพิ่มเติม