🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

清明感事 其二王禹偁

日轉鞦韆影漸斜,忍聞絃管在鄰家。 兒童不慣貧滋味,剛拾榆錢索買花。

อ่านเพิ่มเติม
清明感事 其三王禹偁

榆錢零落麥開芒,魂斷南軒蝶影雙。 多謝東風相管顧,解將花片入書窗。

อ่านเพิ่มเติม
中秋月王禹偁

明可鑑秋毫,供吟屬我曹。 隔年方得見,終夕敢辭勞。 冷向天心白,清臨露掌高。 霜臺相照處,寒色滿藍袍。

อ่านเพิ่มเติม
谷簾水王禹偁

瀉從千仞石,寄逐九江船。 迢遞康王谷,塵埃陸羽篇。 何當結茅屋,長在水簾前。

อ่านเพิ่มเติม
送牛學士知潤州王禹偁

詔從書殿理江干,江外生民識諫官。 京口浪花迎棹白,海門山色入樓寒。 茅君仙洞披圖見,張祜詩牌拂蘚看。 他日政成無一事,好吟新句寄長安。

อ่านเพิ่มเติม
新月王禹偁

禁鼓樓頭第一敲,彎彎新月上林梢。 誰家寶鏡新磨出,玉匣參差蓋未交。

อ่านเพิ่มเติม
詩一首王禹偁

一路翠煙垂柳驛,滿川紅雨落花村。 雲隨釣艇歸漁浦,潮送沙鷗入店門。

อ่านเพิ่มเติม
伍子胥廟王禹偁

朝驅下越坂,夕飲當吳門。 停車訪古蹟,靄靄林煙昏。 青山海上來,勢若游龍奔。 星臨斗牛卷,氣與東南吞。 九折排怒濤,壯哉天地根。 落日見海色,長風卷浮雲。 山椒...

อ่านเพิ่มเติม