🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

謝商守宋郎中寄到天柱山戶帖仍依元韻 其一邵雍

商於飛到一符新,遂己平生分外親。 尤喜紫芝先入手,西南天柱與天鄰。

อ่านเพิ่มเติม
謝商守宋郎中寄到天柱山戶帖仍依元韻 其二邵雍

初心本欲踐臣鄰,帝里司回斗柄春。 今日得居天柱下,不憂先有夜行人。

อ่านเพิ่มเติม
謝商守宋郎中寄到天柱山戶帖仍依元韻 其三邵雍

不將生殺奏嚴宸,却抱煙嵐學隠淪。 多謝史君虛右席,重延天柱一山人。

อ่านเพิ่มเติม
謝商守宋郎中寄到天柱山戶帖仍依元韻 其四邵雍

一簇煙嵐鏁亂雲,孤高天柱好棲真。 從今便作西歸計,免向人間更問津。

อ่านเพิ่มเติม
謝商守宋郎中寄到天柱山戶帖仍依元韻 其五邵雍

無成麋鹿久同群,占籍恩深荷史君。 萬古千今名與姓,得隨天柱數峯存。

อ่านเพิ่มเติม
寄商守宋郎中邵雍

初返洛城無限事,閑人體分似相違。 如今一向覺優逸,却類商顔嘯傲時。

อ่านเพิ่มเติม
小圃睡起邵雍

門外似深山,天真信可還。 軒裳奔走外,日月往來間。 有水園亭活,無風草木閑。 春禽破幽夢,枝上語綿蠻。

อ่านเพิ่มเติม
遊山三首 其一邵雍

城邑久居心自倦,闉闍纔出眼先明。 龍門看盡伊川景,女几聽殘洛水聲。 太室觀餘紅日旭,天壇望罷白雲生。 此身已許陪真侶,不爲錙銖起重輕。

อ่านเพิ่มเติม