🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

賀鄭樞齊 其七劉子寰

樞庭齋閣五雲深,一穗爐薰靜養心。 雅志未先天下樂,兩望鐘鼎與山林。

อ่านเพิ่มเติม
賀鄭樞齊 其八劉子寰

盛麗紛華念不萌,位高心小古難能。 祇今翹館延人物,只似蕭齋接友朋。

อ่านเพิ่มเติม
賀鄭樞齊 其九劉子寰

君臣魚水方行道,德性鸞凰素服人。 四海衣冠祈宋祚,萬年基業繫公身。

อ่านเพิ่มเติม
賀鄭樞齊 其一○劉子寰

九秋碩果爛枝繁,中養蟠桃千歲根。 政用斯時祝箕壽,永扶皇極正乾坤。

อ่านเพิ่มเติม
閑日偶懷劉子寰

欲將閑日課桑麻,徙倚無端易日斜。 幽野情懷憐碧草,寂寥門館稱黄花。 末年函席瞻先哲,幾世繩樞守故家。 今古有誰心事了,隙駒超忽是年華。

อ่านเพิ่มเติม
效王建從軍後答劉子寰

愛山無術住家貧,晚曳長裾傍主人。 七十老親拋菽水,二千長路逐風塵。 瞻雲望月懷三徑,種藥移花嗟一春。 援筆謾題形語影,及時收取自由身。

อ่านเพิ่มเติม
嚴江舟次劉子寰

烟弄晨光雨弄梅,浦痕微漲認潮來。 棹隨縴道青蘆折,路入漁家碧草開。 指點水程期買酒,追尋古迹謾登臺。 歸舟不共商人載,便覺新詩得細裁。

อ่านเพิ่มเติม
玉隆宮劉子寰

避地西山占一區,高風遥想列仙儒。 雲開異日人傳見,天上如今宅在無。 丹去一函空鎖鑰,柏枯千載尚支吾。 逍遥峰外烟霞鑰,猶恐岡巒落畫圖。

อ่านเพิ่มเติม