🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

偈頌一百四十二首 其四九釋廣聞

鐘聲纔動鼓聲催,看取如今是甚時。 閙浩浩中靜悄悄,須臾小立是便宜。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百四十二首 其五○釋廣聞

善行無轍迹,善繫無繩縛。 二大老突出本分鉗鎚,不勞餘刃。 叢林後世,追風捕影。 要見古人,遠之遠矣。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百四十二首 其五一釋廣聞

識得一,萬事畢,上下四維無等匹。 張公醉倒街頭,元是李公喫酒,置之莫問。 拽占波國與新羅國鬭額,是何境界。 舉頭天外看,誰是我般人。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百四十二首 其五二釋廣聞

真正舉揚,人荒道絕。 隨家豐儉,尺短寸長。 衲僧門下有價數,沒商量。 一夜落花雨,滿城流水香。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百四十二首 其五三釋廣聞

盡山河大地,只作一句道却。 普使有情無情,同向句下明宗。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百四十二首 其五四釋廣聞

從上以來,無不知有,因甚被渠一把把定。 不把定,裂破重關,行摩竭令。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百四十二首 其五五釋廣聞

千聖頭邊,星移斗換。 八面絕遮攔,打鼓普請看。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百四十二首 其五六釋廣聞

過去一年復一年,未來一日是一日。 拶到力盡神疲,依舊正好著力。

อ่านเพิ่มเติม