🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

竹 其一吳惟信

所愛幽窗下,烟叢與露枝。 纔聞風起處,便是雨來時。 節直將誰比,心空只自知。 青青長在眼,休說化龍遲。

อ่านเพิ่มเติม
竹 其二吳惟信

耐久相看是此君,眼前纔有便無塵。 儘多轉好延留客,雖少猶能爽快人。 清影疎疎垂地面,高標直直上雲津。 忍饑食肉俱休學,一擊從今認所真。

อ่านเพิ่มเติม
竹 其三吳惟信

天下清高物,無過是此君。 托根纔有地,長節便摩雲。 翠色晴時見,愁聲雨夜聞。 粉痕如早脫,龍化復何云。

อ่านเพิ่มเติม
新竹吳惟信

綠玉初抽粉尚深,清風便伴此君吟。 雖然未見凌霜操,已是先虛應物心。

อ่านเพิ่มเติม
山梅吳惟信

寒鎖孤山見所長,斷橋水冷月如霜。 自將一點春風恨,散作黄昏萬斛香。

อ่านเพิ่มเติม
瓶中落梅吳惟信

□英雪粲去難招,遺粉餘香亦暗消。 休說惜春人未老,小窗明月夢無憀。

อ่านเพิ่มเติม
掀蓬梅吳惟信

斷橋日老水瀰茫,誰託丹扉夜望長。 零雪正埋和靖骨,淡煙微見壽陽妝。 一時韻巧傳清思,幾度凝愁憶暗香。 舉世可無題品手,擅場到底屬何郎。

อ่านเพิ่มเติม
和友人玉簪花韻吳惟信

一撒輕雲埋曉凉,等閑曾入漢宮莊。 千年拋擲瑶池遠,化作雲階月地香。

อ่านเพิ่มเติม