🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

嚴羽

巢破春雛半不存,銜泥空傍主人門。 一生巧計輸黄雀,飲啄官倉長子孫。

อ่านเพิ่มเติม
吳中送友歸豫章嚴羽

川程極目渺空波,送爾歸舟奈別何。 南國音書須早寄,江湖春雁已無多。

อ่านเพิ่มเติม
臨川送周月船入京嚴羽

別時把酒已魂銷,別後音書更闃寥。 一片離心寄春水,隨君船入浙江潮。

อ่านเพิ่มเติม
別客嚴羽

客鬢風霜晚,離亭鼓角聞。 念君當此去,把袂不能分。 衡霍連秋氣,瀟湘合暮雲。 愁心將落葉,向晚共紛紛。

อ่านเพิ่มเติม
送張季遠入京嚴羽

手把一枝菊,贈金千里行。 山川遥滿目,何處是吳京。 飲罷北風起,蕭蕭胡雁聲。 東流儻未盡,見我望君情。

อ่านเพิ่มเติม
訪益上人蘭若嚴羽

獨尋青蓮宇,行過白沙灘。 一徑入松雪,數峰生暮寒。 山僧喜客至,林閣借人看。 吟罷拂衣去,鐘聲雲外殘。

อ่านเพิ่มเติม
從軍行 其一嚴羽

朔風嘶馬動,遥想雁門秋。 負劍辭鄉邑,彎弓赴國讎。 黄榆連白草,河隴去悠悠。 報主男兒事,焉論萬戶侯。

อ่านเพิ่มเติม
從軍行 其二嚴羽

翩翩雙白馬,結束向幽燕。 借問誰家子,邯鄲俠少年。 彎弓隨漢月,拂劍倚胡天。 說與單于道,今秋莫近邊。

อ่านเพิ่มเติม