🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

偈頌一百五十首 其九七釋心月

二千年前,靈山付囑品。 二千年後,吳地流通分。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百五十首 其九八釋心月

把手同歸者,琅琅笑語新。 移身藏北斗,舉步入南辰。 少室殘冬雪,武林三月春。 轆轤千萬偈,頑石兩眉伸。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百五十首 其九九釋心月

知之而行,見之而止,對面白雲千萬里。 言中定旨,語外明宗,一重一重復一重。 斯門寂寂無關鎖,清坐不知誰與同。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百五十首 其一○○釋心月

未出胞胎事已蹉,出胞胎後轉誵訛。 韶陽拄杖頭邊眼,供佛燒香不在多。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百五十首 其一○一釋心月

天高地迥,海闊山遥。 秋風襲衣,拄杖𨁝跳。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百五十首 其一○二釋心月

初三十一,上上大吉。 中九下七,有口掛壁。 雙林傅大士儒履道冠,蔣山梁寶公剪刀曲尺,笑倒生公臺畔石。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百五十首 其一○三釋心月

有句無句,如藤倚樹。 樹倒藤枯,毒蛇橫路。 咄咄咄,縮頭去。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百五十首 其一○四釋心月

諸佛機,祖師意。 百草頭,雙眉底。 不可得而一,不可得而二。 趙州關即且置,雲門曲作麽生。 一堂風冷淡,千古意分明。

อ่านเพิ่มเติม