🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

偈頌一百五十首 其五七釋心月

鱗皴拄杖子,非長亦非短。 東行西行處十分著力,歸家穩坐時一味不管。 著力處是我同流,不管時吾之道伴。 且道伴同流是一是二,見成公案。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百五十首 其五八釋心月

龍蟠虎踞,今古嶷然。 楚水秦淮,滔滔無間。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百五十首 其五九釋心月

玉轉珠回著眼看,有相干處沒相干。 只將此箇以爲主,一劍倚天星斗寒。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百五十首 其六○釋心月

進一步,退一步,钁頭钁底無回互。 以一機,奪一機,沒便宜處討便宜。 插鍬叉手田中事,是即擔泉带月歸。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百五十首 其六一釋心月

蜀山楚水,江北江南。 步步穩密,念念相諳。 前三三後三三,眨上眉毛早不堪。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百五十首 其六二釋心月

凜凜孤風藏不得,倒騎角虎出山來。 大唐國裏人無數,糓酒糓糟喚不回。 喚得回,笑容未動,牙爪先開。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百五十首 其六三釋心月

笑密庵巧,喜松源拙,掃臨濟喝,折德山棒。 自謂不躡前脩,又道拋三放兩。 自謂無法與人,又道開口不在舌頭上。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌一百五十首 其六四釋心月

偃蹇蒼髯十萬本,參差翠玉數千竿。 風敲月戶三秋冷,雨打茅堂六月寒。

อ่านเพิ่มเติม