🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

題舒蓼瞻嘯圃獨吟圖二首 其二吳潛

江口寒潮自至,山間明月誰招。 自可歸來坐嘯,何須世上折腰。

อ่านเพิ่มเติม
聽琴客周信民彈秋泉二首 其一吳潛

雁湖龍井久知名,總入君家匣裏清。 客舍試彈三兩曲,恍疑飛沫濺塵纓。

อ่านเพิ่มเติม
聽琴客周信民彈秋泉二首 其二吳潛

故里泉聲不可聞,携琴相約鮑參軍。 山瓢只繫經行處,落葉空山好覓君。

อ่านเพิ่มเติม
陸宣公祠吳潛

凜凜清規百世師,功名僅見奉天時。 忠謀任起姦邪忌,感泣寧無士卒思。 落日桑榆存舊蹟,西風蘆葦護荒祠。 忠宣流落何遺恨,留得良方與後醫。

อ่านเพิ่มเติม
錢塘江三首 其一吳潛

江頭風雨弄輕寒,小艇輕蓑把釣竿。 日暮滄浪歌漸遠,延緣應自避塵冠。

อ่านเพิ่มเติม
錢塘江三首 其二吳潛

扁舟東下白雲鄉,一水牽愁萬里長。 多謝白鷗閒不去,知余機事近來忘。

อ่านเพิ่มเติม
錢塘江三首 其三吳潛

秋光漠漠草青青,日落江流雁下汀。 世路風波今始半,爲余遥謝草堂靈。

อ่านเพิ่มเติม
登鎮海樓吳潛

鄮山深處古明州,新有江南客倚樓。 鳳闕天連便望日,蛟門海晏不驚秋。 頭顱已迫殘年景,身口聊爲卒歲謀。 蕭颯西風吹敗葉,滿眶清淚自難收。

อ่านเพิ่มเติม