🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

往體 其二趙崇鉘

皓彩青雲端,飛光落溟渤。 渾河與清沚,同受明月魄。 勿以清濁殊,天光本無隔。

อ่านเพิ่มเติม
往體 其三趙崇鉘

志士惜流光,遊子念長道。 流光如奔霆,長路漫浩浩。 饑人忽夢飽,百憂悉傾倒。 真妄安足論,榮名以爲寶。

อ่านเพิ่มเติม
松下趙崇鉘

松梢凉露警孤鶴,潭面北風蟠老蛟。 蛟老涎腥波浪惡,獨吟碎月看松梢。

อ่านเพิ่มเติม
癸卯除夕客中趙崇鉘

膝下傳觴事已非,瓣香千里隔庭闈。 摧心遠憶新阡上,寂寂低松雪乍晞。

อ่านเพิ่มเติม
數日趙崇鉘

數日東風欺病骨,侵凌曉色作輕寒。 客來坐久無談柄,共看游絲上井欄。

อ่านเพิ่มเติม
趙崇鉘

新陽斡坤軸,枯朽皆光榮。 棱層冰雪中,復見天地精。 姑射神所爲,伯夷聖之清。 太白抱轗軻,靈均擁芳馨。 是子心魂間,不受纖芥縈。 獨立萬化先,皎皎非近名。 溪流...

อ่านเพิ่มเติม
狹斜趙崇鉘

吳姬凌寒吹玉笛,手彊誤作遲遲聲。 却來拋眼調行客,中有二月東風情。 東風二月楊花滿,伯勞朝啼芳思亂。 狹斜綉轂易爲愁,解后相逢莫腸斷。

อ่านเพิ่มเติม
破褐趙崇鉘

生松鬰寒灰,破褐出殘絮。 童兒不耐煩,微吟起身去。

อ่านเพิ่มเติม