🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

偈頌八十五首 其三三釋妙倫

九日重陽節,淵明採菊時。 黄花到處有,何止在東籬。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌八十五首 其三四釋妙倫

華山突兀聳蒼穹,坐斷坤維千萬峰。 潘閬騎馿山下過,只聞啼鳥閙春風。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌八十五首 其三五釋妙倫

游魚澗底沉浮,幽鳥林間上下。 那堪東園刈麥,西疇插秧。 小姑摘葉飼蠶,公子揚鞭走馬。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌八十五首 其三六釋妙倫

嶄嶄巖石,蔚蔚松蘿。 左枝右蔓,橫牽豎惹,滿地交羅。 幾人遭絆倒,反怪葛藤多。 阿呵呵,跳不出時爭柰何。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌八十五首 其三七釋妙倫

後園馿喫草,開口見心肝。 潘閬倒騎處,有誰能解看。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌八十五首 其三八釋妙倫

小魚吞大魚,尾巴露一橛。 漁翁醉不知,空把絲綸掣。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌八十五首 其三九釋妙倫

主人翁,轆轆轉。 有手脚,無背面。 或向深山裏敲冰釣魚,或向閙市中炙火摇扇。 堪笑禪和子,長在蒲團上東討西尋,直是不得一回親見。 當此自恣,將何證驗。 瑞巖今夜...

อ่านเพิ่มเติม
偈頌八十五首 其四○釋妙倫

蕭蕭黄葉埋荒徑,靄靄浮雲鎖野堂。 一陣西風俱埽盡,幾根喬木倚斜陽。

อ่านเพิ่มเติม