🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

生公講臺施樞

千人湊座雨天花,片石雖頑識當家。 萬境俱空非有相,漫留塵跡與人誇。

อ่านเพิ่มเติม
寄陳藏一施樞

萬人如海亦紛紜,還著江湖有限身。 題葉恨深波影遠,嚼花吟苦月痕新。 羨君朝市情俱薄,笑我山林趣未真。 名勝搜羅能盡否,細論何日許相親。

อ่านเพิ่มเติม
送同幕劉正父召試施樞

合是冰壺寘露寒,果然筆札對金鑾。 雖云經世談何易,謾道憂時事轉難。 正氣必能回壞證,中流當與障狂瀾。 熟知議論平如砥,且把清規作樣看。

อ่านเพิ่มเติม
紹興城隍廟施樞

江頭曾夢見,髣髴此山川。 幻說從何證,來游即是緣。 嫗言前世事,我是太湖仙。 神理俱冥漠,清香謾致虔。

อ่านเพิ่มเติม
借張憲韻述懷呈東畎先生施樞

早起看秋意,山前深未深。 水香飄遠渚,晴色上平林。 風雨一雙鬢,江湖萬里心。 何期來此地,時作短長吟。

อ่านเพิ่มเติม
初泊世綵施樞

不問蕭條傳舍空,來欹客枕聽西風。 一庭明月無人筦,秋在梧桐落葉中。

อ่านเพิ่มเติม
早起施樞

簷前鳴玉響丁東,清夢初迴鶴帳中。 早起井梧飄一葉,方知昨夜是秋風。

อ่านเพิ่มเติม
風雨施樞

入夏惟憂旱,秋來却浸霪。 風聲連海響,山氣與雲深。 望歲丹心切,憂時白髮侵。 旅中無別事,隠几自長吟。

อ่านเพิ่มเติม