🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

題至道宮雲巢軒施樞

碧霄路底作生涯,雲亦何曾定有家。 月印天池心宇浄,水鳴環珮出松花。

อ่านเพิ่มเติม
別天目施樞

東尖森洞穴,西目浚淵庭。 三日若爲霽,群龍亦有靈。 立依松作蓋,坐倚石爲屏。 猶恨歸鞍急,回頭望遠青。

อ่านเพิ่มเติม
聞西山訃音施樞

奪到斯人處,天心亦杳冥。 嘉謀猶未罄,直道信無靈。 四海方思雨,中營忽隕星。 群賢知孰附,客泪欲飄零。

อ่านเพิ่มเติม
芍藥 其一施樞

雖殊桃李競年芳,色相惟應付夢鄉。 綸閣曾看金縷艷,蘂宮初試玉樓妝。 露凝深淺烟中淚,日汎溫柔雨後香。 幸蜀歸來花正好,可憐不忍看嬪嬙。

อ่านเพิ่มเติม
芍藥 其二施樞

天女霜刀剪亦難,露紅烟紫碧闌干。 步摇衣袂飄霞珮,鈿合釵梁間寶冠。 枝上任他無力笑,燈前還作有情看。 采根若可蘇民病,始信無經載牡丹。

อ่านเพิ่มเติม
玉蝴蝶花施樞

芳意深深掩綠苔,粉團香翅自裴回。 多應又怨春歸早,化作飛花滿樹開。

อ่านเพิ่มเติม
小瓊花施樞

合是孤根在廣庭,世間那得此雲英。 霓裳一曲天香散,惆悵瑶階月自明。

อ่านเพิ่มเติม
午寢施樞

舊詩零亂滿藤牀,綠映簾深一縷香。 午夢驚回槐國遠,浮生消得幾斜陽。

อ่านเพิ่มเติม