🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

宗祀夕潘牥

玉天無滓月光寒,霽色分明在露盤。 一夜九重全不寐,時教中使捲簾看。

อ่านเพิ่มเติม
恭謝駕自景靈宮回丞相以下皆簪花潘牥

輦路安排看駕迴,千官花壓帽簷垂。 君王不輟憂勤念,玉貌還如未插時。

อ่านเพิ่มเติม
題陳圖南鼾睡圖潘牥

甲馬營中紫氣高,屬豬人已著黄袍。 此回天下都無事,可是山中睡得牢。

อ่านเพิ่มเติม
涵空閣潘牥

危欄貪倚眺,薄暮不能休。 直下疑無地,滿前都是秋。 晚山平入畫,新月側當樓。 莫說興亡事,吟人本白頭。

อ่านเพิ่มเติม
虎丘分韻得落字潘牥

急雨成快晴,晚日射□薄。 院靜轆轤聲,崖古枇杷落。 澄泓有潛鱗,寥廓無歸鶴。 明年當掛冠,吾志在丘壑。

อ่านเพิ่มเติม
次陳仲文八月十二夜韻潘牥

癡雲吹盡月行天,新琢冰輪欠半邊。 須信缺中元不缺,便教圓處可長圓。 寒生沙渚雁初下,冷浸紗窗人未眠。 萬事虛盈皆此類,幾看如鏡復如弦。

อ่านเพิ่มเติม
雪中聽緜州鄧道士琴潘牥

黄冠家萬里,忽此動瑶琴。 歲暮多風雪,天涯少信音。 淒涼當日事,寂寞此時心。 我醉君休去,蒲團共夜深。

อ่านเพิ่มเติม
曹娥廟潘牥

一川紅漲夕陽波,幼婦碑殘鎖綠蘿。 不止但爭三十里,曹瞞元不識曹娥。

อ่านเพิ่มเติม