🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

朝陽贊釋子益

者邊才補了,又見那邊穿。 不覺日又夜,爭教人少年。

อ่านเพิ่มเติม
對月贊釋子益

黑豆忙忙數,教休不肯休。 幸然明似鏡,何用曲如鈎。

อ่านเพิ่มเติม
佛鑑和尚贊釋子益

雨過五峰,雲橫玉几。 日面月面,只這便是。 道是佛鑑,舌拄梵天。 道非佛鑑,眉毛拖地。 更言兩對君王,三奉詔旨。 看來元是陰平界上雍師波,誰不識你。

อ่านเพิ่มเติม
自贊慶成長老請釋子益

怡山頂不露,上有通天竅。 事事總不知,虛明肯自照。 個樣䖃苴川僧,如何描邈得就。 慶成訐露人前,早是外揚家醜。 不用別舉話頭,我手何似佛手。

อ่านเพิ่มเติม
禮開山伏虎祖師塔釋子益

羊腸知幾折,行盡水村村。 捫壁穿雲棧,攀蘿過石門。 尋蹤知虎在,繞塔見師存。 他日重來地,松枝拂蘚痕。

อ่านเพิ่มเติม
綿州曇上人求語上徑山釋子益

解唱東山瓦鼓歌,不知節拍有誵訛。 要教聲響如當日,快向凌霄走一遭。

อ่านเพิ่มเติม
祥侍者化供釋子益

祥禪爲衆下山來,七十高僧笑滿腮。 袖裏金鎚曾未動,千門萬戶一時開。

อ่านเพิ่มเติม
偶成釋子益

那得工夫過一關,從空放下絕追攀。 松風不入是非耳,竹逕肯通人我山。 有問對談惟莫莫,無心袖手只閑閑。 忽聞枝上靈禽語,似笑山翁癡復頑。

อ่านเพิ่มเติม