🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

偈頌七十六首 其九釋子益

向上一路,千聖不傳。 未曾擬議,早隔大千。 雪峰輥毬,禾山打皷,仰山插鍬,地藏種田。 短綆那汲深泉。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌七十六首 其一○釋子益

去年今日逢冬節,撲頭撲面迎霜雪。 今年冬節又來臨,屋角梅花弄曉晴。 笑它魯史謾書雲。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌七十六首 其一一釋子益

與麽寒,何處避。 冰稜上,深雪裏。 有來由,沒巴鼻。 丹霞燒木佛,院主眉鬚墮。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌七十六首 其一二釋子益

信手拈來,萬選萬中。 輕若鴻毛輕,重似丘山重。 雖是死蛇,也要活弄。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌七十六首 其一三釋子益

四九三十六,夜眠如露宿。 銀海眩生花,玉樓寒起粟。 翻笑二祖立雪謾齊腰,活埋一片無瑕玉。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌七十六首 其一四釋子益

昨日雨,今日晴。 桃花開口笑,無處覓靈雲。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌七十六首 其一五釋子益

二千年前,通身是垢。 二千年後,滿面埃塵。 直饒九曲黄河水,洗到馿年也不清。

อ่านเพิ่มเติม
偈頌七十六首 其一六釋子益

潑天聲價陳睦州,咬人火急瞌睡虎。 行不到處行一步,道不到處道一句。 德山臨濟眼𥉌𥉍,棒喝交馳無所措。 興化忍俊不禁,隨例赫日光中飛白雨,照顧濕却袈裟角。

อ่านเพิ่มเติม