🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

清明日張伯玉

每年每遇清明節,把酒尋花特地忙。 今日江城衰病起,佛前新火一鑢香。

อ่านเพิ่มเติม
正旦呈諸僚友張伯玉

拂霧酴酥酒滿巡,越山如鬣水如鱗。 日邊雖望龍庭遠,海上初傳鳳曆新。 好景融融來破雪,和風細細欲黏人。 莫言老守無心計,排比賓僚醉過春。

อ่านเพิ่มเติม
臘日喜雪張伯玉

臘雪常聞百厲銷,今年臘日雪飄飄。 山公預喜明年熟,擘畫開春買酒瓢。

อ่านเพิ่มเติม
明月泉張伯玉

至今千丈松,猶伴數巖雪。 不見纖塵飛,寒泉皓明月。

อ่านเพิ่มเติม
贈陳虞卿張伯玉

東吳王孫歸挂冠,玉絲紅鱠滿雕盤。 狂吟但覺日月久,醉舞不知天地寬。 小圃移花山客瘦,夜窗擣藥橘童寒。 新書近日成多少,且告先生旋借看。

อ่านเพิ่มเติม
虎丘張伯玉

東客從來過虎丘,橘花渡口維扁舟。 闔閭宮殿不可見,但對古塔寒颼飀。 憶昔夫差全勝日,水犀十萬橫吳鉤。 楚山既掘荆人冢,越嶺仍將句踐囚。 豈謂西施能破國,誰知麋鹿...

อ่านเพิ่มเติม
滬瀆張伯玉

泛泛松江水,迢迢笠澤邊。 萬年知禹力,灌溉有餘功。

อ่านเพิ่มเติม
蘇小小墓張伯玉

小小仙蹤去不還,空標遺塚落人間。 錢塘門地家何地,回首臨平隔斷山。

อ่านเพิ่มเติม