🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

過村翁家薛嵎

白髮茅茨下,耰鉏力未衰。 兒孫收滯穗,雞犬入寒籬。 俗朴人家善,山深井稅遲。 能言耆舊事,相問坐移時。

อ่านเพิ่มเติม
薛野鶴薛嵎

瘦形如鶴頭如雪,流浪江湖歲月深。 但是胸中有丘壑,何分城市與山林。

อ่านเพิ่มเติม
漁父薛嵎

一笠一蓑衣,空江雨雪霏。 得魚雖假餌,於世本無機。 晚唱教兒和,閑身盡醉歸。 滄浪猶未足,長羨白鷗飛。

อ่านเพิ่มเติม
開爐節賦薛嵎

閑身何所似,丈室老維摩。 茅屋地爐小,荒園樹葉多。 移窗就梅影,曬草補漁蓑。 似此寧辭苦,邊寒尚枕戈。

อ่านเพิ่มเติม
除夜苦雨薛嵎

華髮負滄洲,星霜又一周。 未憑終夜雨,能洗隔年愁。 池草起吟思,樹禽棲屋頭。 空餘壯心在,燈下看吳鈎。

อ่านเพิ่มเติม
呈楮溪主人薛嵎

一水傍通四五池,竹亭茅榭亦相宜。 中間更著高人住,不到溪山無好詩。

อ่านเพิ่มเติม
寄公衮舍弟薛嵎

每恨世交薄,相期情最深。 秋風一迴首,明月兩關心。 鶴病難爲藥,砂頑不化金。 余生百計拙,耐可事清吟。

อ่านเพิ่มเติม
己亥大旱官催秋苗甚急薛嵎

立秋纔一日,期會到林泉。 已悟征苗意,曾吟喜雨篇。 饑鋤山草盡,暍汲井泥堅。 聞道鄰州牧,憂民夜不眠。

อ่านเพิ่มเติม