🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

春欲暮雪作不已簡子新 其四家鉉翁

庭前草色渾未露,塢外桃花肯破顔。 七十日春閒過了,半分春色尚猶慳。

อ่านเพิ่มเติม
春欲暮雪作不已簡子新 其五家鉉翁

和平心事春三月,淡泊生涯水一杯。 老矣只餘歸夢在,世間萬事付心灰。

อ่านเพิ่มเติม
中秋月蝕邦人鳴鉦救月不約而齊中原舊俗猶有存者感而有作 其一家鉉翁

風掃沈陰萬象開,斷雲扶月出陽臺。 萬人拭目看天眼,蟇蝕何曾蝕得來。

อ่านเพิ่มเติม
中秋月蝕邦人鳴鉦救月不約而齊中原舊俗猶有存者感而有作 其二家鉉翁

大化周流不暫停,從來息處見其生。 冰輪萬古長如此,本體何曾有晦明。

อ่านเพิ่มเติม
中秋日菊盛開 其一家鉉翁

蓓蕾黄花當徑開,朣朧佳月出雲來。 中秋見菊從前少,端爲瀛公詩句催。

อ่านเพิ่มเติม
中秋日菊盛開 其二家鉉翁

天宇高寒露欲零,城頭月色正亭亭。 諸公定有驚人句,施與波神月下聽。

อ่านเพิ่มเติม
中秋日菊盛開 其三家鉉翁

年年菊占晚秋清,今夕東籬放早英。 月共黄花如有約,花開半夜月偏明。

อ่านเพิ่มเติม
九日即事雪中見菊 其一家鉉翁

瀛海茫茫又晚秋,瀛山漠漠幾浮漚。 人間底事登高處,來上元龍百尺樓。

อ่านเพิ่มเติม