🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

懷寄周靜得顧逢

老盡黄花梅又開,故人不見入城來。 武康縣北三橋步,夜夜夢中行一回。

อ่านเพิ่มเติม
寄謝李雪林顧逢

日本僧高誼,勞君序拙吟。 名雖傳海外,價不及雞林。 白髮消豪氣,青燈見苦心。 豈無鍾子耳,但欠伯牙琴。

อ่านเพิ่มเติม
和吳中友人見寄韻顧逢

孤蹤水上萍,豈料過希齡。 藥聖貧難療,錢神禱不靈。 行雲風斷續,蛻葉雨飄零。 半世知心者,書燈一點青。

อ่านเพิ่มเติม
和林平山見寄韻顧逢

勞勞終日者,少見白頭時。 過去事皆夢,未來人不知。 偷生貧是福,真病藥難醫。 學得巢由隠,無愁可上眉。

อ่านเพิ่มเติม
申屠雪磯見寄韻顧逢

潘閬祠前住,天教得此鄰。 百年傳盛事,一巷兩詩人。 老境羞磻水,高風想富春。 但教樽有酒,不必更言貧。

อ่านเพิ่มเติม
謝陸梅磵曹靖庵見和拙稿顧逢

梅磵先賡三體句,靖庵又和五言詩。 不知二稿流傳後,能續君詩更有誰。

อ่านเพิ่มเติม
謝遠方諸友下訪顧逢

遠友相尋意極濃,盡言專訪老吟翁。 來從千里求詩去,愧我全無一句工。

อ่านเพิ่มเติม
謝徐容齋見訪顧逢

問病來車馬,窮簷非所宜。 拘攣眠枕席,扶策喚妻兒。 鵲信今朝報,燈花昨夜知。 從前潘閬巷,無此寵榮時。

อ่านเพิ่มเติม