🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

贈護國寺山上宏道者顧逢

三十年趺坐,何曾下此山。 忘形超物外,無夢到人間。 窗暗月來照,門開風自關。 虎狼情亦狎,夜夜廟前還。

อ่านเพิ่มเติม
贈葉肖巖顧逢

筆底妙如神,傳來面目真。 便教知本相,不必問何人。 一幅元非畫,百年留此身。 山林樵穫者,只是舊衣巾。

อ่านเพิ่มเติม
贈筆工顧逢

科場久廢不曾開,一掃千軍謾有才。 今日毛錐無用處,功名不自此中來。

อ่านเพิ่มเติม
贈僧隆古 其一顧逢

一峰峻碧入雲端,怪石蒼松耐歲寒。 天地奠形時便有,今人莫作等閑看。

อ่านเพิ่มเติม
贈僧隆古 其二顧逢

萬山深處斷人烟,溪水潺潺接澗泉。 白髮老僧陵上住,晉朝松在屋頭邊。

อ่านเพิ่มเติม
贈天台徐秋巖顧逢

馬乳真堪摘,曾參日觀師。 雲隨筆落處,月上架來時。 寫意元非畫,無聲只是詩。 寒藤吹不動,顆顆自攢枝。

อ่านเพิ่มเติม
贈峽山胡半村顧逢

四鄰雞犬地,花竹自我陰。 去郭不多遠,入山猶未深。 林巒常在望,樵牧久知心。 他日如全隠,深居不可尋。

อ่านเพิ่มเติม
贈林東之顧逢

往年曾赴召,萬里涉修途。 樂府師長吉,名家祖老逋。 雲烟生筆硯,風月樂江湖。 金殿朝天日,宮衣寵渥殊。

อ่านเพิ่มเติม