บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา
千載蘭亭人,所樂在山水。 等閑一笑間,風度乃如此。
柳以柔故重,棗以弱故惛。 凜凜首陽人,何頼東皇君。
不因排根人,安得茲婆娑。 請賦淇奧詩,但恐居亡何。
問卿自用卿,爲我寧作我。 道莫强項爲,本見折腰可。
風簷誦新句,絕勝絲竹娛。 此竹古來有,此詩今時無。
百年亭子一朝新,三舍先生遇拂塵。 城裏看花多處所,此中只待采芹人。
歎息西湖湖上峯,幾人看得少從容。 任他萬馬羣中走,還我閑身伴雨龍。
宜月宜風還宜雪,煙雨冥濛景更宜。 說與客來休剝啄,先生長是倚闌時。