🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

五絕呈李惟學山長 其二王奕

鑄金爲蠡聲猶泯,磨石爲碑字亦漫。 雜雜萬形歸五化,燼餘方策更長存。

อ่านเพิ่มเติม
五絕呈李惟學山長 其三王奕

朝餐暮飲逐塵寰,清鏡無情不駐顔。 千古菊泉香火地,名賢多是靠名山。

อ่านเพิ่มเติม
五絕呈李惟學山長 其四王奕

星氣西流一擲梭,起看斗柄夜如何。 篝燈急了床頭易,明發開門事又多。

อ่านเพิ่มเติม
五絕呈李惟學山長 其五王奕

隻影隨陽逐稻粱,故山元自富蒼筤。 孤雄不作山梁夢,晚歲收聲在鳳岡。

อ่านเพิ่มเติม
呈招討李春野 其一王奕

元田種玉不傳方,春去春來野自香。 雁入燕雲丹未反,笑援明月醉山陽。

อ่านเพิ่มเติม
呈招討李春野 其二王奕

袖拂徂徠涉太峰,曾同太白舞西風。 歸程鶴瘦揚州遠,著訪吾宗太乙翁。

อ่านเพิ่มเติม
和中丞徐容齋貫戶維揚王奕

嶽到東原掌樣平,南州師友樹高名。 聖人門戶三千教,老子胸懷百萬兵。 學要絕時須著繼,道逢夷處不消爭。 鳳池烏府皆餘事,急拯蒼生作九京。

อ่านเพิ่มเติม
和申屠忍齋隸籍秦郵韵呈苟治書生王奕

笑認鸞江舊祐環,大槐夢覺已無關。 看花要在雪霜裏,品士莫於文字間。 烏府清風如有約,鶴樓明月不教閒。 直須存活蒼生了,却把丹囊貯九還。

อ่านเพิ่มเติม