🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

竹雲釋紹曇

春錦千綳玉萬竿,嵐光翠裛渭川寒。 油然已作從龍勢,只恐仙陂化蟄難。

อ่านเพิ่มเติม
王庵和劉府教釋紹曇

鹿眠芳草印春庭,月掛蘿窗曉半扃。 白髮老僧偏愛客,忍寒同看換鵝經。

อ่านเพิ่มเติม
游九峰釋紹曇

攀石捫蘿入杳冥,凌虛潜覺膽魂驚。 陰崖擷瀑瑶花碎,枯葉翻霜錦樹榮。 汲水僧歸龍洞去,采薇人踏虎蹤行。 風流二老遺音在,度曲松濤萬壑清。 雙磵奔流戰玉龍,浮屠雲鎖...

อ่านเพิ่มเติม
清凉禮先師遺像釋紹曇

白雲迷谷雪鋪階,老倒清凉眼著沙。 若問普通年遠事,三千里外摘楊花。

อ่านเพิ่มเติม
興化寺釋紹曇

門照雙池鏡樣明,東西廊喝寂無聲。 紫羅帳裏機玄密,雖有珍珠撒未成。

อ่านเพิ่มเติม
焙經釋紹曇

老胡監本誑人天,開口無非吐黑烟。 五熱炙身甘自受,要翻元款待馿年。

อ่านเพิ่มเติม
爲惟翁題非畫圖釋紹曇

誤入蓬壺影裏游,諭盟白鳥下滄洲。 吞波島嶼鰲身黑,映日樓臺蜃氣浮。 門逆潮開喧海市,網沿堤晒簇漁舟。 晦明晴雨時時別,難把王維腕力收。

อ่านเพิ่มเติม
登金峨峰頂釋紹曇

撥開空翠上危顛,路遶羊腸石齒尖。 到頂方知天下小,攀高似取世人嫌。 碧連蓬島雲千疊,冷照東溟鏡一奩。 歸去松窗伴禪老,此山佳致話無厭。

อ่านเพิ่มเติม