🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

書通濟僧壁陳舜俞

丹包赤實破蒼顔,冬至都無十日閒。 剩選黄柑留過客,天寒誰肯更尋山。

อ่านเพิ่มเติม
上方僧京師識面短句二首 其一陳舜俞

亂雲峰頂紫田翁,二十年前輦寺逢。 怪我無成頭白早,千金散盡學屠龍。

อ่านเพิ่มเติม
上方僧京師識面短句二首 其二陳舜俞

老僧曾住日邊寺,慣識金鞍馬上人。 雲外不知人易老,從頭相問盡埃塵。

อ่านเพิ่มเติม
贈華嚴院玉真上人陳舜俞

青蘿翠竹鎖禪關,門對松林第一灣。 白髪老禪應有道,等閒隨客過前山。

อ่านเพิ่มเติม
上方化成院陳舜俞

琅函密鎖君王字,石壁仍刊宰相詩。 無限幽光動巖谷,山深惟有白雲知。

อ่านเพิ่มเติม
虎溪陳舜俞

紫霄道士貪雲鶴,五柳先生泥酒杯。 不爲清風與明月,道人何事過溪來。

อ่านเพิ่มเติม
遊天章寺陳舜俞

峻嶺崇巔千古在,好風佳月逐時新。 簿書偶是山陰長,觴詠聊同曲水人。 林雀不驚筇竹杖,谿雲欲傍接䍦巾。 官粗合有登臨分,更待巖花爛漫春。

อ่านเพิ่มเติม
衆樂亭陳舜俞

湖光野色著人衣,衆樂開亭此處宜。 擊櫂高歌山自響,踏青紅影岸相隨。 消除矰繳容鷗鳥,改換風烟入柳絲。 荇菜藕花應見憶,短蓬孤榜獨來時。

อ่านเพิ่มเติม