🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

山陽寄陳月觀汪夢斗

匆匆分手向天涯,便憶高齋聚首時。 繞榻圖書春睡醒,一燈風雨夜談遲。 幽州此去三千里,行客當歸六月期。 窗枕那堪秋思澹,瀹茶細與說相思。

อ่านเพิ่มเติม
風帆夜汎清河汪夢斗

風飽晴川十幅蒲,月明乘興泛玻璃。 舟人生路須加謹,却道今非比舊時。

อ่านเพิ่มเติม
舟次比屋汪夢斗

當年圖上看中原,欲渡長淮夢斷魂。 今日絕淮載詩去,輕舟已自入桃源。

อ่านเพิ่มเติม
桃園縣過雀杼鎮即事汪夢斗

草舍三家市,蘆林半里城。 灘乾去船澀,溪浄露沙明。 鳥跡不見過,蚌胎隨處生。 水心石人立,遥望似相迎。

อ่านเพิ่มเติม
舟中與安道手談遣日汪夢斗

日長消困共枰棋,適興何須苦用機。 舟窄不妨眠對局,暑輕已覺汗沾衣。 身如禪定一榻上,心似遊絲千里飛。 何似清吟發天籟,精神疎暢肉生肥。

อ่านเพิ่มเติม
夜泊宿遷上流汪夢斗

舊國當年闊,暑風今日生。 舟回溪幾曲,人卧月三更。

อ่านเพิ่มเติม
下邳永豐橋舟過其下有感汪夢斗

博浪沙中擊副車,却來跪履受編書。 欲從圯上尋黄石,今有何人孺子如。

อ่านเพิ่มเติม
呂梁洪讀宣和碑汪夢斗

水落石多舟去遲,亂河西渡讀殘碑。 三亭二閘依然在,那得安流似舊時。

อ่านเพิ่มเติม