🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

梅花三首 其一俞德鄰

蝶隠蜂藏寂衆芳,一枝寥落小溪傍。 林逋仙去無知己,明月清風自主張。

อ่านเพิ่มเติม
梅花三首 其二俞德鄰

洗盡鉛華見玉肌,可人風味半開時。 膽瓶誰汲寒谿水,带月和煙簪一枝。

อ่านเพิ่มเติม
梅花三首 其三俞德鄰

沙岸縈回一水通,補陀仙子靜相逢。 縞衣不染人間色,寂寞清香度曉風。

อ่านเพิ่มเติม
揚州天慶觀作俞德鄰

日轉梧桐影密,月明楊柳陰疎。 經閣磬聲𥖵𥖵,闖然風馬雲車。

อ่านเพิ่มเติม
癸未遊杭作口號十首因事懷舊雜以俚語不復詮擇 其一俞德鄰

十年南國足風埃,錦繡湖山得再來。 醉裏不知人世改,更從雲氣望蓬萊。

อ่านเพิ่มเติม
癸未遊杭作口號十首因事懷舊雜以俚語不復詮擇 其二俞德鄰

襄城七聖雲迷澤,槐里三原草合烟。 今古興亡元有數,福華當日爲誰編。

อ่านเพิ่มเติม
癸未遊杭作口號十首因事懷舊雜以俚語不復詮擇 其三俞德鄰

萬戶千門達曙開,管絃啁哳沸樓臺。 祇今明慶鐘聲動,已報巡燈響鐸來。

อ่านเพิ่มเติม
癸未遊杭作口號十首因事懷舊雜以俚語不復詮擇 其四俞德鄰

杖藜乘興不辭遥,行盡蘇堤過斷橋。 白髮老翁依古柳,相逢揮淚說前朝。

อ่านเพิ่มเติม