🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

四時讀書樂 其四翁森

木落水盡千崖枯,迥太吾亦見真吾。 坐對韋編燈動壁,高歌夜半雪壓廬。 地爐茶鼎烹活火,一清足稱讀書者。 讀書之樂何處尋,數點梅花天地心。

อ่านเพิ่มเติม
採桑翁森

採桑子,採桑子。 朝去採桑日已曙,暮去採桑雲欲雨。 桑葉鬰茂寒露眉,桑枝屈曲勾破衣。 大婦年年憂蠶饑,小婦忙忙催葉歸。 東鄰女,對西鄉。 道蠶眠起較遲早,已覺官...

อ่านเพิ่มเติม
送行可和尚遊雁宕翁森

靈運平生屐,如何一瘦藤。 夕陽紅葉寺,秋雨白頭僧。 閱世三兵火,傳心幾佛燈。 詎羅還記我,曾向此山登。

อ่านเพิ่มเติม
過天台翁森

日落千山外,悠然一望賖。 黄檀六七里,綠竹兩三家。 幽步窺殘雪,孤愁入遠霞。 今宵何處宿,茆屋有梅花。

อ่านเพิ่มเติม
山齋偶書翁森

春風桃灼灼,秋雨黍離離。 眼底千年事,空山獨坐時。

อ่านเพิ่มเติม
題陶淵明臨流賦詩圖翁森

閒居淡無事,臨流忽有得。 平生詩外心,灘上一鷗白。

อ่านเพิ่มเติม
屋頭梅開一蕊翁森

寂寞茆齋下,孤梅一蕊開。 無人知此意,日暮繞蒼苔。

อ่านเพิ่มเติม
宿山中田家翁森

欹坐頹簷醉濁醪,松油燒盡夜蕭騷。 兒童十歲能吹笛,嘹亮一聲山月高。

อ่านเพิ่มเติม