🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

題周山甫錦綉段文天祥

客從西北來,遺我錦綉段。 上有雙鳳凰,文彩何燦燦。 置之篋笥中,歲月亦已晏。 天孫顧七襄,雷電下河漢。 鳳凰忽飛去,遽然失把玩。 貧家機杼寒,秋蟲助予嘆。

อ่านเพิ่มเติม
題梅尉詩軸文天祥

乃翁聖俞君,瑰辭燦琳琅。 吾鄉歐陽子,逸韻諧宮商。 人物雄中原,園囿盛洛陽。 醲郁追皇風,詭怪抑晚唐。 雲仍四方志,生長百戰場。 憂國杜少陵,感興陳子昂。 我亦...

อ่านเพิ่มเติม
贈羅雪崖樵青文天祥

蕭蕭山下人,閉門衣裘單。 春心動溪谷,曉起捫松看。

อ่านเพิ่มเติม
題得魚集史評文天祥

男兒生作事,豪傑死留名。 天運常相禪,江流自不平。 百年多險夢,千古有閑評。 諸父淵源在,吾猶及老成。

อ่านเพิ่มเติม
題彭小林詩稿文天祥

晚識宗文憶浣花,刪餘今見雅名家。 牙籤料理西風讀,共笑鍾山說老鴉。

อ่านเพิ่มเติม
題王聲甫松坡樵苦唱後文天祥

倚柯睨蒼髯,短簑挾風雨。 談道誰我知,對弈者其侶。 狂吟發悲調,谷鳴相律呂。 扊扅豈不怨,寧售大夫股。 長鑱斸仙苓,穫薪爲吾煮。

อ่านเพิ่มเติม
題毛霆甫詩集 其一文天祥

英英白雲,在澗之濆。 彼美人兮,其德孔純。

อ่านเพิ่มเติม
題毛霆甫詩集 其二文天祥

英英白雲,在澗之阿。 彼美人兮,其思孔多。

อ่านเพิ่มเติม