🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

挽湖守吳西林 其二文天祥

傾蓋歲年晚,相知江海深。 春天思北樹,夜雨話西林。 五嶺生前夢,中原地下心。 英雄凋落盡,慷慨一霑襟。

อ่านเพิ่มเติม
挽高郵守晏桂山文天祥

淮南已仙去,桂樹鬰青青。 五馬賢聲望,三丞舊典刑。 邦人多感嘆,諸老半凋零。 何日持雞酒,傷心請葬銘。

อ่านเพิ่มเติม
挽鄢晉叔主簿文天祥

此君何坦坦,迴首杏園遊。 魂魄湘潭去,聲名彭澤休。 百年中道短,千里故鄉愁。 六子三方幼,遺言可泪流。

อ่านเพิ่มเติม
挽王遠叔文天祥

孟嘗生五日,白首嘆遭逢。 燈火殘編雨,虀鹽短褐風。 八天下鵰鶚,半水偃蛟龍。 原上諸生哭,黄花衰草中。

อ่านเพิ่มเติม
挽蕭帥機虎溪文天祥

世以千金重,誰能學隠君。 一門名似雨,滿座客如雲。 志願生無憾,聲華死有聞。 韓碑照原草,含笑有斯文。

อ่านเพิ่มเติม
挽朱尚書貔孫文天祥

一代文昌貴,千年諫議名。 天球聲渾厚,玄酒韻和平。 巖穴思風采,朝廷惜老成。 東西生死別,江水泪爲傾。

อ่านเพิ่มเติม
挽太博朱古平 其一文天祥

白氏賢司馬,昌黎真學官。 江湖驚落筆,朝野望彈冠。 天馬高風骨,秋鷹折羽翰。 萊庭人白髮,煙雨萬松寒。

อ่านเพิ่มเติม
挽太博朱古平 其二文天祥

鐵硯傷同志,青燈憶舊游。 臨軒朝鳳闕,馳道聽雞籌。 魏野神仙宅,元龍湖海樓。 西風一揮泪,世事蓋棺休。

อ่านเพิ่มเติม