🏯

บทกวีเพลงที่สมบูรณ์

บทกวีเพลงสืบทอดประเพณี Tang ในขณะที่กำลังสร้างสรรค์สิ่งใหม่ โดยมีกวีผู้ยิ่งใหญ่เช่น Su Shi, Huang Tingjian, Lu You และ Yang Wanli ก่อให้เกิดรูปแบบบทกวีเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ซึ่งเป็นที่รู้จักในด้านความลึกทางปรัชญา

除夜 其一文天祥

門揜千山黑,孤燈伴不眠。 故鄉在何處,今夕是窮年。 住世真無係,爲囚已自然。 勞勞空歲月,得死似登仙。

อ่านเพิ่มเติม
除夜 其二文天祥

歲暮難爲客,天涯况是囚。 乾坤還許大,歲月忽如流。 夢過元無夢,憂多更不憂。 屠蘇兒女態,肯作百年謀。

อ่านเพิ่มเติม
元日 其一文天祥

金虬銜日出,鐵騎勒春回。 天上青門隔,人間白髮催。 霜寒欺舊草,山晚放新梅。 環堵甘牢落,東風枉却來。

อ่านเพิ่มเติม
元日 其二文天祥

慙愧雲臺客,飄零雪滿氈。 不圖朱鳥影,猶見白蛇年。 宮殿荒烟隔,門庭宿草連。 乾坤自春色,回首一潸然。

อ่านเพิ่มเติม
初六日即事文天祥

車馬燕山閙,誰家早管絃。 開門忽見雪,擁被不知年。 篋破書猶在,爐殘火復燃。 偷桃昨日事,回首哭堯天。

อ่านเพิ่มเติม
人日文天祥

今年爲蛇年,此日是人日。 江右一龍鍾,山中舊佔畢。 獨坐守太玄,一笑發狂疾。 悠悠王正意,衰涕感麟筆。

อ่านเพิ่มเติม
自歎文天祥

功業羞前輩,形骸感故吾。 屢判嵇紹血,幾無慶公鬚。 落落惟心在,蒼蒼有意無。 江流總遺淚,何止失吞吳。

อ่านเพิ่มเติม
元夕 其一文天祥

燈火喧三市,衣冠宴九宸。 金吾不禁夜,公子早行春。 夢斷青山遠,愁侵白髮新。 燕山今夕月,清影伴孤臣。

อ่านเพิ่มเติม